Conectarse
Trailer de ’’Rust and Bone’’
Estreno en España: Diciembre 2012.Siguenos...
Interview. Agosto 2010.
Página 1 de 1.
Interview. Agosto 2010.
Marion Cotillard
Por Nicole Kidman
Fotográfo : Mikael Jansson
Editor : Karl Templer
Fuente: http://forums.thefashionspot.com/
Re: Interview. Agosto 2010.
No sé si tenemos varias vidas o sí me reencarnaré en una próxima vida, pero realmente pienso que cuando mueres, no te detienes.—Marion Cotillard
NICOLE KIDMAN: Marion!
MARION COTILLARD: Nicole, dónde estás?
KIDMAN: Estoy en Nashville. Dónde estás tú?
COTILLARD: En París.
KIDMAN: Pero no has estado en el Congo?
COTILLARD: Viajé hace dos días. Fuí al Congo por una semana porque estuve trabajando con Greenpeace por un tiempo y buscaba hacer un documental sobre el bosque de allí. Es uno de los bosques más ancianos del mundo y conocí a todas esas alucinantes personas, quienes luchan para que la industria no tire todo abajo, cortando los árboles de allí. La gente me estuvo contando todo sobre sus vidas y como ellos estaban sobreviviendo en un país donde hay demasiada corrupción. He dormido en uno de los pueblos del bosque. Realmente estuve conectada con la gente de allí —sus esperanzas, desesperación y protestas. Fue un viaje intenso y bonito.
KIDMAN: Tú estás trabajando en un film con Woody Allen. Rodareis en París?
COTILLARD: Sí, estoy muy feliz porque este último año, he estado fuera de casa todo el tiempo. Me encanta estar en la carretera y tener la oportunidad para viajar. Pero soy feliz siendo capaz de volver a casa y dormir en mi cama después de un día de trabajo. Normalmente, cuando trabajo, haces tus casas en cualquier lugar. He tenido casas en Chicago, Londres, África . . . Cuando estuve en Los Ángeles rodando Inception, alquilé una bonita casa. Pero estuve un tiempo y me dí cuenta de que no era realmente mía.
KIDMAN: Es diferente porque no estás en tu casa normal. Pero a Penélope [Cruz] le encantó trabajar con Woody, no te lo dijo ella?
COTILLARD: A ella le encantó. También lo hizo Naomi Watts.
KIDMAN: Sí, Naomi dijo que fue la mejor experiencia cinematográfica que jamás ha tenido.
COTILLARD: Él es un maestro. Todavía no puedo creer que vaya a hacer una película con él.
KIDMAN: Lo conocí una vez cuando estaba tocando jazz en Carlyle Hotel de Nueva York. Mi hermana y yo fuimos a verlo. Él actuaba los Lunes por las noches. Creo que fue justamente cuando Sean Penn trabajó con él, estuvimos con Sean. Sentados en una mesa y escuchándolo tocar a él, lo conocimos después. Mi hermana y yo estabamos, Oh, Dios mío, no puedo creer ésto! Me encanta que él continue tocando música. Tú tocas la guitarra, correcto?
COTILLARD: Bueno, um . . . [sonríe]
KIDMAN: Sí, lo haces!
COTILLARD: Bueno, actualmente cuando estuve en Los Ángeles el pasado Enero, un amigo me llamó, el cual es un alucinante cantante, que va con el nombre de Yodelice. Él dijo, “Te gustaría venir al estudio? Me encantaría que tu cantaras una de mis canciones.” Fuí abajo y subí con un cantante para hacer un dueto. Mi amigo dijo que estuvo actuando en el Olympia en París. El Olympia es uno de los lugares más famosos en París para conciertos. Édith Piaf cantó allí. El Olympia estuvo muy cerca de la bancarrota y Piaf salvó el lugar varias veces. Él tan solo me preguntó sí me gustaría cantar con él allí y dije, “Oh, sí, por supuesto.” Estuve en las grabaciones con ellos y él me preguntó, “Te gustaría tocar el bajo?”
COTILLARD: Nunca había tocado el bajo antes. Fue como, “Estás loco? No soy un bajista!” Pero siempre he tenido el sueño de tocar el bajo. Él dijo, “Solo será para unas pocas canciones.” Tomé la guitarra y fue tan órganico. Él me dijo a mí, “Te gustaría tocar el piano en esta canción?” Le dije, “No sé tocar el piano!”. Tomé lecciones de piano cuando tenía como 5 o 6 pero hace mucho tiempo. Paré de hacerlo a los 13. Pero fue algo órganico cuando empecé a tocarlo de nuevo. Fui parte de la banda, tocando todos los instrumentos. Un día llegué al ensayo y mi amigo dijo, “Ok, ahora que has hecho todo, que me dices de cantar una canción tú misma en solitario?”. Empezamos a hacer un tour con Yodelice durante dos meses, viajando para shows en diferentes ciudades en París y Bélgica. Cambié mi nombre, por supuesto. Me dije, “No puede ser Marion Cotillard.” Empezamos usando Simone, que es el nombre de mi otra abuela. Ella falleció hace varios años pero siempre había buscado ser cantante. A veces Simone aparece con la banda.
KIDMAN: Quiero ver a Simone!
COTILLARD: [Sonríe] Me encanta ser Simone. Estoy esperando por mi presentación para empezar dentro de un mes o dos, puedo meterme con la banda y ser un músico de nuevo.
KIDMAN: Ser músico es una vida muy diferente, no es así?
COTILLARD: Sí. Pero me encantaría ser uno de los músicos otra vez. La luz está encendida, la cantante y estoy en la banda. Me encanta eso.
Traducción- Marion Cotillard Spain.
NICOLE KIDMAN: Marion!
MARION COTILLARD: Nicole, dónde estás?
KIDMAN: Estoy en Nashville. Dónde estás tú?
COTILLARD: En París.
KIDMAN: Pero no has estado en el Congo?
COTILLARD: Viajé hace dos días. Fuí al Congo por una semana porque estuve trabajando con Greenpeace por un tiempo y buscaba hacer un documental sobre el bosque de allí. Es uno de los bosques más ancianos del mundo y conocí a todas esas alucinantes personas, quienes luchan para que la industria no tire todo abajo, cortando los árboles de allí. La gente me estuvo contando todo sobre sus vidas y como ellos estaban sobreviviendo en un país donde hay demasiada corrupción. He dormido en uno de los pueblos del bosque. Realmente estuve conectada con la gente de allí —sus esperanzas, desesperación y protestas. Fue un viaje intenso y bonito.
KIDMAN: Tú estás trabajando en un film con Woody Allen. Rodareis en París?
COTILLARD: Sí, estoy muy feliz porque este último año, he estado fuera de casa todo el tiempo. Me encanta estar en la carretera y tener la oportunidad para viajar. Pero soy feliz siendo capaz de volver a casa y dormir en mi cama después de un día de trabajo. Normalmente, cuando trabajo, haces tus casas en cualquier lugar. He tenido casas en Chicago, Londres, África . . . Cuando estuve en Los Ángeles rodando Inception, alquilé una bonita casa. Pero estuve un tiempo y me dí cuenta de que no era realmente mía.
KIDMAN: Es diferente porque no estás en tu casa normal. Pero a Penélope [Cruz] le encantó trabajar con Woody, no te lo dijo ella?
COTILLARD: A ella le encantó. También lo hizo Naomi Watts.
KIDMAN: Sí, Naomi dijo que fue la mejor experiencia cinematográfica que jamás ha tenido.
COTILLARD: Él es un maestro. Todavía no puedo creer que vaya a hacer una película con él.
KIDMAN: Lo conocí una vez cuando estaba tocando jazz en Carlyle Hotel de Nueva York. Mi hermana y yo fuimos a verlo. Él actuaba los Lunes por las noches. Creo que fue justamente cuando Sean Penn trabajó con él, estuvimos con Sean. Sentados en una mesa y escuchándolo tocar a él, lo conocimos después. Mi hermana y yo estabamos, Oh, Dios mío, no puedo creer ésto! Me encanta que él continue tocando música. Tú tocas la guitarra, correcto?
COTILLARD: Bueno, um . . . [sonríe]
KIDMAN: Sí, lo haces!
COTILLARD: Bueno, actualmente cuando estuve en Los Ángeles el pasado Enero, un amigo me llamó, el cual es un alucinante cantante, que va con el nombre de Yodelice. Él dijo, “Te gustaría venir al estudio? Me encantaría que tu cantaras una de mis canciones.” Fuí abajo y subí con un cantante para hacer un dueto. Mi amigo dijo que estuvo actuando en el Olympia en París. El Olympia es uno de los lugares más famosos en París para conciertos. Édith Piaf cantó allí. El Olympia estuvo muy cerca de la bancarrota y Piaf salvó el lugar varias veces. Él tan solo me preguntó sí me gustaría cantar con él allí y dije, “Oh, sí, por supuesto.” Estuve en las grabaciones con ellos y él me preguntó, “Te gustaría tocar el bajo?”
COTILLARD: Nunca había tocado el bajo antes. Fue como, “Estás loco? No soy un bajista!” Pero siempre he tenido el sueño de tocar el bajo. Él dijo, “Solo será para unas pocas canciones.” Tomé la guitarra y fue tan órganico. Él me dijo a mí, “Te gustaría tocar el piano en esta canción?” Le dije, “No sé tocar el piano!”. Tomé lecciones de piano cuando tenía como 5 o 6 pero hace mucho tiempo. Paré de hacerlo a los 13. Pero fue algo órganico cuando empecé a tocarlo de nuevo. Fui parte de la banda, tocando todos los instrumentos. Un día llegué al ensayo y mi amigo dijo, “Ok, ahora que has hecho todo, que me dices de cantar una canción tú misma en solitario?”. Empezamos a hacer un tour con Yodelice durante dos meses, viajando para shows en diferentes ciudades en París y Bélgica. Cambié mi nombre, por supuesto. Me dije, “No puede ser Marion Cotillard.” Empezamos usando Simone, que es el nombre de mi otra abuela. Ella falleció hace varios años pero siempre había buscado ser cantante. A veces Simone aparece con la banda.
KIDMAN: Quiero ver a Simone!
COTILLARD: [Sonríe] Me encanta ser Simone. Estoy esperando por mi presentación para empezar dentro de un mes o dos, puedo meterme con la banda y ser un músico de nuevo.
KIDMAN: Ser músico es una vida muy diferente, no es así?
COTILLARD: Sí. Pero me encantaría ser uno de los músicos otra vez. La luz está encendida, la cantante y estoy en la banda. Me encanta eso.
Traducción- Marion Cotillard Spain.
Temas similares
» Harper's Bazaar (UK) Agosto 2010.
» Vogue USA. Agosto 2012
» Vogue París. Agosto 2012
» Marie Claire UK. Agosto 2012
» Portada en Elle Francia. Agosto 2011.
» Vogue USA. Agosto 2012
» Vogue París. Agosto 2012
» Marie Claire UK. Agosto 2012
» Portada en Elle Francia. Agosto 2011.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.